80ユーロ以上のご注文で送料無料

 

一般販売条件

 

プライバシーポリシー

2020年1月24日発効

本販売約款( 一般条件 )は、商品のすべての注文および納品(「」)に適用される。 製品紹介 (以下「TORTEL INDUTRIES」といいます)のお客様(以下「お客様」といいます。) お客様 ").

以下、お客様およびサプライヤーを総称して「両当事者」または個別に「当事者」といいます。

本販売約款は、顧客によって明示的に承認され、留保なく受諾されます。顧客は、オファーを受諾し、注文書または契約書に署名または送付することにより、それらを完全に認識していることを宣言し、確認します。これにより、顧客が発行した他の文書、特に顧客自身の一般購入約款に依拠する権利を放棄し、TORTEL INDUSTRIESは、それらを認識していたとしても、TORTEL INDUSTRIESに対して強制力を持たないものとします。

これらの一般販売条件から逸脱する場合は、TORTEL INDUSTRIESが明示的に承諾しなければならない。

1.オファー

TORTEL INDUSTRIESは、特に数量、価格、実行期間、梱包、物流条件を示した提示を行います。

お客様が承諾された場合、トルテルは、トルテルとお客様との契約条件を記載した確認書(以下「確認書」といいます。) ご注文の確認 ").

本注文確認書は、トルテル工業が本商品を引き渡すことを約束するものです。  

2.価格条件

価格は、顧客とトルテル社の間で別段の合意がない限り、トルテル社の注文確認日に決定された価格とする。

価格は、すべての税金およびその他の関税(VATなど)を除いたものであり、所定の製品、期間、数量、梱包および物流条件に対して提示されている。

VAT税率の変更は、新税率適用日に反映されます。

価格には、輸送、梱包、荷降ろし、保険、税金、手数料、知的財産権も含まれない。

TORTEL INDUSTRIESが提供するサービスのうち、注文確認書、契約書、本販売約款に明示的に規定されていないものは、顧客に追加請求される。

お客様は、本商品に関連して、政府当局もしくは行政機関、またはその他の者から課される、あらゆる性質の税金、関税、手数料および料金について、単独で責任を負い、これを支払うものとします。

3.注文

注文とは、お客様がトルテル・インダストリーに対して行う本商品の注文をいい、トルテル・インダストリー内の権限を有する者が注文確認書(以下「注文確認書」といいます)により書面で確認した時点で確定するものとします。 ご注文 ").

TORTEL INDUSTRIESは、特に注文の量および/または金額を考慮し、お客様からの本製品の注文の全部または一部を受諾または拒否する権利を留保します。

TORTEL INDUSTRIES が書面で受諾した場合を除き、TORTEL INDUSTRIES が受諾した後、注文を変更することはできない。

TORTEL INDUSTRIES は、その在庫と生産能力の販売予測の範囲内においてのみ、顧客の要望を満たす義務を負うが、部分的な納品または提供によって進めることができることを理解する。在庫が不足した場合、または納品が制限された場合、顧客はいかなる補償も請求することができない。

4.配送

引渡しは、顧客とトルテル・インダストリーズの間で別段の合意がない限り、本商品が所在する外部の倉庫から行われる。

したがって、お客様への本商品の引渡しは、TORTEL INDUSTRIESの敷地内または本商品が置かれている可能性のある外部倉庫において、TORTEL INDUSTRIESが本商品を荷降ろししてお客様に提供した時点で行われたものとみなされます。

納品日時は、TORTEL INDUSTRIESとお客様との間で注文確認書にて合意されます。

別段の定めがない限り、注文から生じる各納品について、1つの納品場所、1つの請求先法人、1つの日付、1つの輸送手段のみを記録することができます。

顧客と TORTEL INDUSTRIES の間で別段の合意がない限り、各注文の配送は、月曜日から金曜日までの日中の時間帯に一回で行われるものとし、積み込みと積み下ろしは受取人の責任とする。

納期はあくまでも目安として提示されたものであり、これらの納期に間に合わなかった場合、損害賠償、控除、違約金が発生することはなく、お客様が商品を拒否する権利を有するものではありません。

TORTEL INDUSTRIESは、納品ごとに注文された数量を納品する権利を有し、納品された数量に対応する価格を請求する。

5.レセプション - 苦情

納品される本製品は、TORTEL INDUSTRIES の要求に応じて顧客に提供されるテクニカル・データ・シート(以下「テクニカル・データ・シート」といいます)に記載された TORTEL INDUSTRIES の仕様に準拠しています。 技術データ 「積み込みの前に、TORTEL INDUSTRIESは、その倉庫、または商品が置かれている可能性のある外部の倉庫において、商品の品質を確認する。

納品された商品の性質、品質、梱包に関するその他の苦情は、直ちに、遅くとも商品が利用可能になってから24時間以内にTORTEL INDUSTRIESに送らなければならない。これらの期限が満了した場合、納品または提供はすべて注文に従って行われたものとみなされ、すべての点において注文に従ったものとみなされるものとします。

いかなるクレームも顧客によって正当に正当化されなければならず、顧客は問題の商品の状態を確認する手段を直ちに TORTEL INDUSTRIES に提供し、クレームを確認するために必要な要素を TORTEL INDUSTRIES に送信しなければならない。従って、顧客はTORTEL INDUSTRIESが申し立てられた瑕疵を確認することができるようになる前に、状況を改善するために自ら介入したり、第三者に介入させたりしてはならない。

6.リターン

TORTEL INDUSTRIESの事前の明示的な同意がない限り、商品の返品は受け付けられません。

商品の返品にかかる費用およびリスクは、常にお客様が負担するものとします。

返品される商品は、返品通知書を添付し、TORTEL INDUSTRIESが商品を配送した状態でなければなりません。

7 ストレージ

TORTEL INDUSTRIES が提供する安全データシートに記載されている特別な指示に加え、商品は涼しく乾燥した屋内で、光、ほこり、水害、悪天候、霜から保護され、げっ歯類や昆虫のいない衛生的な状態で保管しなければならない。商品は、その性質上、異常な状態や相容れない状態、または洗剤、タイヤ、燃料など、他の臭いの強い製品の近くに保管してはならない。

8.請求書発行 - 支払い

請求書は、TORTEL INDUSTRIES の倉庫または製品が置かれている可能性のある外部倉庫から製品が積み込まれた日に発行され、日付が記載される。

別段の合意がない限り、請求書は請求日から30日以内に、TORTEL INDUSTRIESが提供する銀行の詳細情報への銀行振込により支払われるものとする。支払いは、TORTEL INDUSTRIESに資金が提供された日に行われたものとみなされる。

例外として、顧客とTORTEL INDUSTRIESの間で最初の注文確認が行われる場合、商品の引渡しの前に前払いが要求される。

請求書は2通の原本(紙のもの、または顧客が要求した場合は非物質化されたもの)で作成され、そのうちの1通は顧客用、1通はTORTEL INDUSTRIESが保管し、法律、特にフランス商法L.441-3条によって要求されるすべての情報を含まなければならない。

支払期日に一部または全額が支払われない場合、TORTEL INDUSTRIESは、その支払を要求する権利を留保します:

  • 支払期限から実際に全額を支払った日までの遅延損害金は、法定利率の3倍または未払い金額の10%のいずれか高い方の率で計算される;
  • 回収費用に対する定額補償で、その額は政令で定められている(40ユーロ)(フランス商法D441-5条);
  • 顧客が支払うべき金額の即時支払いと、将来の売上に対する現金支払;
  • 代金の全額が支払われるまで、他のいかなる手段をも損なうことなく、納入を停止すること。

TORTEL INDUSTRIESは、特に顧客が支払不能に陥る危険性がある場合、独自の裁量で、合意された支払条件を変更する権利、未払い請求書の即時支払いを要求する権利、未払い金額に上限を設定する権利、商品の納品前に支払いを要求する権利、またはその他の支払保証の権利を有する。

TORTEL INDUSTRIES製品の請求書に関するいかなるクレームも、当該請求書の発行日から12ヶ月を経過した後は、TORTEL INDUSTRIESに提示することができない。

請求書に関するクレームには、その根拠を確認するために必要な裏付け書類を添付しなければならない。

別段の合意がない限り、請求書の早期支払いによる割引はいたしません。

  9.所有権の留保 - 転売または転換

所有権の留保 - 販売された本製品は、販売価格、利息、費用、付属品が全額支払われるまで、TORTEL INDUSTRIES の所有物である。顧客による不払いが発生した場合、TORTEL INDUSTRIESは、フランス商法L 624-16条に基づく顧客に対する集団訴訟の場合を含め、未払い商品を差し押さえることができる。

TORTEL INDUSTRIESが適切と判断した場合、販売は自動的にキャンセルされ、すでに支払われた前金は、お客様が商品を使用する見返りとしてTORTEL INDUSTRIESに留保されます。

商品の差し押さえは、TORTEL INDUSTRIES が取りうるその他の法的手続きを排除するものではない。差し押さえおよび/または訴訟手続きにかかるすべての費用は、顧客が負担するものとする。

転売またはコンバージョン - 本商品は、代金の全額を受領するまで TORTEL INDUSTRIES の所有物であり、お客様は本商品を転売または加工するために処分することはできません。但し、TORTEL INDUSTRIES は、お客様が転売時に支払うべき代金全額を支払うことを条件に、お客様に対し、自己の事業目的に限り、本商品を転売することを許諾します。

10.保証 - 保証の除外

お客様は、本製品を評価する能力があることを宣言するものとします。

お客様は、本製品の特性および本製品を使用して達成される可能性のある目的について、十分な情報を得たことを認めるものとします。トルテルは、本製品が特定の目的に適合することを保証することはできません。

顧客は、適切な慣行に従い、製品に付属する技術データシートに従って、製品を適切に使用しなければならない。すべての指示に従わなければならず、従わない場合、本条に記載された保証は失効する。

いかなる場合においても、また反対の規定にかかわらず、TORTEL INDUSTRIESは、フランス民法第1641条以降の規定に従って、商品の隠れた瑕疵について責任を負うものとします。

製品に欠陥がある場合、フランス民法第1245条以降の規定が適用されるものとします。

顧客と TORTEL INDUSTRIES の間で別段の合意がない限り、TORTEL INDUSTRIES は有効期限内において本製品を保証する。

TORTEL INDUSTRIESが製造していない製品については、TORTEL INDUSTRIESはサプライヤーの保証のみを継承します。

上記以外の保証はいたしません。TORTEL INDUSTRIES は、本製品がお客様の要求を満たすこと、またはデータシートに明記された以外の組み合わせで動作することを保証しません。

保証は、明らかな欠陥、誤用、過失、顧客側のメンテナンスや保全の欠如、または顧客側の本製品が使用される特定の環境に関する情報の欠如、通常の損耗や不可抗力、TORTEL INDUSTRIESが計画または指定していない本製品の変更、最終的には有効期限後の使用の場合には除外されます。

権利を主張するために、顧客はTORTEL INDUSTRIESに対し、瑕疵の発見から最大15日以内に、適切な理由とともに瑕疵の存在を書面で通知しなければならない。

在庫状況により、TORTEL INDUSTRIES の保証は、瑕疵があるとみなされた保証対象製品の交換に限定され、合理的な期間内、最大でも 15 日以内に交換されるものとし、損害賠償を含むがこれに限定されない、その他のいかなる種類の補償も TORTEL INDUSTRIES に請求されないものとする。

別段の記載がない限り、本製品の交換は、保証期間を延長する効果を有しません。

お客様による商品の誤用があり、TORTEL INDUSTRIES への返品が必要な場合、輸送費はお客様の負担となります。

TORTEL INDUSTRIES、TORTEL INDUSTRIESのベンダー、販売店、代理店、または従業員から提供されたいかなる助言または情報も、本条で言及された新たな保証を生じさせ、または保証を拡張するものではなく、お客様はかかる助言または情報に依拠しないものとします。

11.知的財産

顧客は、知的財産権、特に顧客に販売された製品に関連する商標、商号、モデル、特許、ビジュアル、ロゴ、会社名、ノウハウ、レシピ、技術仕様について、いかなる権利も有さず、これらはTORTEL INDUSTRIESの独占的財産であり、今後も有し続けることを認める。

TORTEL INDUSTRIES の書面による事前の同意がある場合を除き、顧客は TORTEL INDUSTRIES の知的財産権をいかなる方法及びいかなる理由においても使用及び/又は利用しないことを約束する。

顧客は、不正競争行為、トルテル社の知的財産権の侵害、または商品がその知的財産権を侵害していると主張する第三者からの抗議に気づき次第、速やかにトルテル社に通知することを約束する。

12.フォース・マジュール

注文確認書が発行された時点で合理的に予見することができず、適切な措置によってその影響を回避することができない、注文の全部または一部の履行を妨げる債務者の管理を超えた事象は、不可抗力の事象とみなされるものとします、特に、本製品の生産または保管に影響を及ぼす事故、運送業者の障害、火災、爆発、洪水、機械の故障、部分的または全面的なストライキ、顧客、サプライヤーまたは第三者の行為、内戦または外国戦争、その他の政治的または衛生的妨害。

これらの事象は、たとえ予見可能であったとしても、場合によっては債務者の義務を一時停止または消滅させるものであり、これらの事象がコミットメントの履行を経済的に法外なものにするような性質のものである場合も同様である。

13.責任の制限

TORTEL INDUSTRIESは、(i)本製品によって引き起こされた直接的かつ(ii)予見可能な損害の金銭的結果に対してのみ責任を負うものとします。

いかなる場合においても、TORTEL INDUSTRIESは、本製品、TORTEL INDUSTRIESが実施した場合のその設置、またはその操作に関連または起因する、逸失利益、事業の損失、イメージの損失、収入または利益の損失、信用の損失、機会の損失、代替製品の調達費用を含むがこれらに限定されない、間接的または結果的な損失または損害について責任を負わないものとする。

いかなる場合においても、本製品の使用または性能レベルに起因するトルテル・インダストリー社の責任額は、顧客がトルテル・インダストリー社に実際に支払った金額の払い戻し額に限定されます。

14.規定の自治

本クッキーポリシーまたはお客様の個人情報の取り扱いに関するご質問、ご意見、苦情またはご要望がございましたら、下記までご連絡ください: contact@stimcareonline.com 

15.条項の自治

いずれかの当事者が本一般利用規約のいずれかの条項の違反または不履行を放棄しても、その後の違反または不履行の放棄を構成するものではなく、また放棄と解釈されるものでもありません。

本販売約款の規定の1つが違法、無効もしくは執行不能とみなされ、または宣言された場合、または法令に違反した場合であっても、その他の規定の有効性は何ら影響を受けないものとします。


16.機密性

顧客は、TORTEL INDUSTRIESの書面による同意なしに、TORTEL INDUSTRIESから直接または間接的に得た情報、または商品の注文に関連して得た情報(TORTEL INDUSTRIESの技術的または商業的活動または方法、特に価格、値引き、商品、商品仕様、プロセス、データ、ノウハウ、アイデア、あらゆる種類の技術情報を含むがこれらに限定されない)を第三者に開示、漏洩または譲渡しないものとします。

2018年7月30日付法律第2018-670号により定義される企業秘密の対象となる情報については、権利者または両当事者以外の第三者により公表されるまで、秘密として保持されなければならない。

17.個人データ

この契約関係において、TORTEL INDUSTRIESはお客様の個人情報(姓、名、住所、電子メールアドレス、電話番号)を収集し、処理することがあります。 個人情報 ").

TORTEL INDUSTRIESは、データ管理者としての立場において、個人情報に関するフランスの規制、特に「データ保護法」として知られる1978年1月6日付法律第78-17号の規定、2004年8月6日付法律2004-801号により改正された規定、および2018年5月25日に発効したデータ保護に関する2016年4月27日付欧州議会および理事会規則(EU)2016/679(以下、「データ保護規則」といいます)を遵守することを約束します。 規則 ").TORTEL INDUSTRIESは、(i)注文を管理し、より一般的には商業関係を管理するため、および/または(ii)未払い金および紛争を管理するため、および/または(iii)法的および規制上の義務を遵守するために、厳密に必要な個人データを処理することがあります。 個人情報は、TORTEL INDUSTRIESおよびその社会的、会計的、税務的義務の履行を担当する外部部門、ならびに商業関係に関与するその他の下請業者による使用を目的としています。.これらの情報は、上記の目的のために厳密に必要な期間保管されます。

お客様の担当者は、TORTEL INDUSTRIESに提供された個人情報を、構造化され、一般的に使用され、機械で読み取り可能な形式で、他のデータ管理者に送信する目的で、アクセス、修正、反対、削除、制限、および要求する権利を有します。このような要請は、TORTEL INDUSTRIESの管理者宛に行うものとします。

関係者の権利と自由に対するリスクを生じさせる可能性のある個人情報の侵害が発生した場合、TORTEL INDUSTRIESは、規則第33条および第34条に規定された条件下で、当該侵害を認識してから72時間以内に、管轄監督機関(CNIL)に通知し、関係者には可能な限り速やかに通知することを約束します。その他の行政上または司法上の救済手段を損なうことなく、お客様の従業員が、個人情報の取り扱いが施行されている法律の規定に違反していると考える場合、CNILに苦情を申し立てることができます。

18.倫理 - 規則の遵守

TORTEL INDUSTRIESは、特に労働法、移民法、社会保障、健康、安全、環境に関して、顧客との契約関係期間中、有効なすべての法的および規制上の義務を遵守することを約束する。

TORTEL INDUSTRIESは、専属的な不利益を被る契約関係の即時解除を条件として、労働関係および労働市場に関する法令を遵守する給与所得者のみを雇用することを明示的に保証する。

TORTEL INDUSTRIESは、:

  • 特に児童労働の廃止に関する1973年6月26日の国際労働機関条約によって定義される児童労働は、雇用または労働に就くための最低年齢を15歳と定めている(第1条および第2条の3);
  • 強制労働の廃止に関する1930年6月28日の国際労働機関条約に規定される強制労働に服する者及び理由の如何を問わず拘禁される者の労働;
  • 1966年12月16日の市民的及び政治的権利に関する国際規約および1950年11月4日のヨーロッパ人権条約によって定義され、特に禁止されている隷属状態または奴隷状態に置かれた人、および一般的に、理由の如何を問わず、トルテル社のために働く義務を個人的に単独で承諾できない人の労働、

また、サプライヤーおよび/または下請け業者が同じ約束を遵守することを保証する。

さらに、TORTEL INDUSTRIESは、社会・税務当局が要求する申告を行ったことを証明し、フランス国内に設立または居住している場合は、フランス労働法典L.8222-1、R.8222-1、D.8222-5、D.8254-2、D.8254-4条に従って要求される書類を顧客に提供します。およびD.8254-4に従って、または、海外に設立または居住し、契約の履行においてフランスに関与する場合は、フランス労働法L.8222-1、L.8222-4、R.8222-1およびD.8222-7に従って要求される書類をお客様に提供するものとします。

TORTEL INDUSTRIESは、使用または運営するすべての建物が、特に安全性、環境の尊重、あらゆる種類の分類された施設に関する法律に関して、それらに適用される規制に準拠していることを宣言する。特に、TORTEL INDUSTRIESは、安全、健康、衛生に危険を及ぼす可能性のある製品の保管と使用に適用される予防措置を常に遵守していることを証明する。

有効な法規制に基づき、TORTEL INDUSTRIES は、製品が重大な危険性を特定し、評価し、確実に管理するシステムに基づいて管理されていることを保証します。

TORTEL INDUSTRIESはまた、特に尊重することを約束する:

  • 化学物質の登録、評価、認可および制限(REACH)に関する2006年12月18日付欧州議会および理事会規則(EC)No 1907/2006;
  • 電気・電子機器に含まれる特定有害物質の使用制限に関する2003年1月27日付欧州指令2002/95/EC、廃電気・電子機器(WEEE)に関する2003年1月27日付欧州指令2002/96/EC、電気・電子機器の構成とその廃棄物処理に関する2005年7月20日付政令2005-829;
  • 規制市場に株式を公開している会社として該当する場合は、フランス商法L.225-102-1第5項およびR.225-105;
  • 組成、衛生、食品安全に関するものなど、適用されるすべての法規制(特に指令2006/141/EC、2000/13/EC、1995/2/EEC、規則1333/2008/ECを参照)。

この点に関して、お客様にご心配をおかけすることがないよう、すべて配慮いたします。

納入業者がこの約束を履行しない場合、顧客は、納入業者による重大な義務違反を理由に、法の運用により取引関係を終了させることができるものとします。この解約は、商品の交換が可能であれば、正式な通知から30日以内に効力を失うことなく行われ、それ以外の場合は直ちに行われるものとします。

19.企業の社会的責任

両当事者は、フランス国内外において、汚職行為または影響力の取引を防止・摘発するための措置を実施することを約束します。この点で、TORTEL INDUSTRIESは顧客に約束し、保証する:

  • 汚職および影響力の斡旋の防止および撲滅に関するフランス、欧州、および国際的な法規制を遵守しており、取引関係期間中も遵守し続けること;
  • SAPINⅡ法として知られる、透明性、汚職との闘い、経済生活の近代化に関する2016年12月9日法第17条の規定に準拠した汚職防止システムを導入しているか、または合理的な期間内に導入する予定であること;
  • 適用されるすべての腐敗防止法、特にフランス刑法第435-1条以降の規定に対する違反を構成する、または構成する可能性のあるいかなる行為も行っておらず、今後も行わないことを保証すること;
  • 公的または私的な汚職や影響力の取引に分類される可能性のある事実について、行政や司法の調査の対象になっていないこと。

評価義務の一環として、顧客はいつでも TORTEL INDUSTRIES に対し、本条項の要求事項を遵守していることの証明を要求することができ、また、事前の通知に従い、自己の費用負担で、いつでも監査を実施し、又は実施させることができる。監査が行われる場合、TORTEL INDUSTRIES は協力し、監査が実施されるよう顧客が要求する情報及び/又は書類を提供することに同意する。

本条項の規定に従わない場合、本GCSに定める条件に従い、契約の必須義務および/または商取引関係の違反により、注文が自動的に終了する根拠となるものとする。両当事者は、その管理者、従業員、関連会社、およびその代理または名義で行動する個人または会社、および下請業者が前述の義務を遵守することを保証し、汚職および影響力の取引の防止および撲滅に関連するフランス、欧州、または国際的な法律の違反を理由に、直接的または間接的に受ける可能性のある要求、手続き、または調査について、遅滞なく相手方当事者に通知することを約束するものとする。

20.準拠法 - 管轄

TORTEL INDUSTRIESとお客様との関係は、フランス法に準拠するものとします。

紛争が発生した場合、紛争の性質、原因、場所、販売条件の如何を問わず、保証請求や複数の被告が存在する場合でも、パリの裁判所が専属的合意管轄権を有するものとする。

国際物品売買契約に関する国連条約は、本一般利用規約には適用されないものとします。

ja